Pt-br bedeutung Beispiele sind „en" für die englische Sprache, „de-DE" für die deutsche Sprache in Deutschland oder „pt-BR" für die portugiesische Sprache in Brasilien (und. 1 Hier sehen wir die Unterschiede zwischen dem europäischen (PT-PT) und dem brasilianischen Portugiesisch (BR-PT) in der Bedeutung. 2 Many translated example sentences containing "pt-br" – English-German dictionary and search engine for English translations. 3 Definitionen ; bóson, m (Pt-Br) - bosão, m (Pt-Pt) - Boson, s, Letzter Beitrag: 08 Mai 17, 4 Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over other languages. 5 Many translated example sentences containing "pt-br" – English-German dictionary and search engine for English translations. 6 PT-BR Brazilian Portuguese A. Thanks In Advance B. Team Is Away C. That Is All D. Time In America Embed Share an image of PT-BR» Click to view: Hearing impaired tip: Sign language How do you say PT-BR in ASL sign language fingerspelling?. 7 But with very few exceptions the rule is to select the "original country" of the language. The exceptions are mostly based on population. So fr-FR for fr, es-ES, etc. Some exceptions: pt-BR instead of pt-PT, en-US instead of en-GB. It is also commonly accepted (and required by the Chinese standards) that zh maps to zh-CN. 8 pt-BR is a language code for the Brazilian Portuguese, defined by Internet standards (see IETF language tag). See also. Brazil portal; Languages portal; Languages of Brazil; Portuguese language; Portuguese Language Orthographic Agreement of ; Academia Brasileira de Letras; CELPE-Bras; Gaucho; List of English words of Portuguese origin. 9 Rename pt → pt_PT at Transifex. Crude way to do it is to add pt_PT, download translations from pt and upload them to pt_PT, then delete pt. I emailed Transifex if they could just rename pt to pt_PT in all out projects (will update this issue when I get the response) Update: Transifex confirmed the crude way described above is the only way to. portugal landessprache 10 dar muita/pouca importância a a. c. etw. Dat. viel/wenig Bedeutung beimessen. 11 was ist schwieriger spanisch oder portugiesisch 12